概述
10月12日, 正在國際太空站執行駐留任務的歐洲太空總署太空人薩曼塔·克里斯托福雷蒂[1]( Samantha Cristoforetti )經過北京上空,俯瞰地球之際,在個人 Twiiter 帳號上[2]直抒胸臆:「仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也」。這段話來自王羲之的《蘭亭集序》[3]。
蘭亭集序
晋穆帝永和九年(353年)三月初,王羲之與兒子王凝之、王徽之、王操之、王献之,孫統、李充、孫綽、謝安、支遁、太原王蘊、許詢、廣漢王彬之、高平郗曇、餘姚令谢胜等“少长群贤”共41人在会稽山阴集会,为蘭亭集會,是时有二十六人得诗三十七首,后辑为《兰亭诗》。《兰亭集序》为王羲之为《兰亭诗》写的序言。
原文:
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,脩稧(禊)事也。羣賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻領(嶺),茂林脩竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛。所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之内;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣(取/趨)舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,蹔得於己,怏然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨係之矣。向之所欣,俯仰之間,以(已)為陳迹,猶不能不以之興懷;況脩短隨化,終期於盡。古人云:「死生亦大矣。」豈不痛哉!
每攬(覽)昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦由(猶)今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之攬(覽)者,亦將有感於斯文。
而薩曼塔·克里斯托福雷蒂引用的這段話的意思是:抬頭縱觀廣闊的天空,俯看觀察大地上繁多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。
薩曼塔·克里斯托福雷蒂
薩曼塔·克里斯托福雷蒂(義大利語:Samantha Cristoforetti ,發音:[ saˈmanta kristofoˈretti ],1977年4月26日-),生于意大利伦巴第大区米兰省米兰市,義大利太空總署、欧洲空间局宇航员,意大利空军飞行员、工程师,意大利首位女太空人。她于2001年在德国慕尼黑工业大学获得机械工程硕士学位,随后加入意大利空军,驾驶过六种机型,飞行时间超过500小时。2009年,她加入欧洲空间局。
薩曼塔喜歡登山、潛水、旅遊、讀書、瑜珈。她對技術、營養學、中文也較感興趣。
細節
薩曼莎·克裡斯託福雷蒂實際上與中國有不小的淵源。
2017年,薩曼塔·克里斯托福雷蒂曾赴華,與中國太空人一同參加了在中國黃海組織的海上生存演習。這也是中國太空人和國外太空人首次在中國開展聯合訓練。
參考文章:
作為漢譯英積累的作品了。一次很棒的跨文化交際,希望能看到更多中西方文化的交融。還有對於自然,中國傳統文化確實很強調天人合一。在宇宙中更能感受到自己的渺小,在這顆暗淡藍點上,我們的愛恨和人生和所有的生物一樣,都只是一瞬間啊。